III Salón de Manga de Alicante

III-Salon-Manga-Alicante

Entre los días 23 y 24 de Marzo se celebra el III Salón de Manga de Alicante en el pabellón 1 del recinto ferial alicantino. Este año traen muchas novedades y una de sus objetivos es ofrecernos la cultura japonesa , en la que conviven lo moderno y lo tradicional de una manera equilibrada.

On 23rd and 24Th March will start the III Salon de Manga de Alicante in the pavilion number 1 of the Alicante´s fairground. This year there is many new staff and one of its goal is to offer us Japanese culture, where modern and traditional coexist well-adjusted.

Como novedades mas destacadas tenemos:

Concierto de Mizu el sábado 23 después del concurso de cosplay.

Concierto de seiwa taiko el domingo 24 en el escenario principal. Nos ofrecerán un concierto y un taller de taiko.

Ediciones Babylon traerán a algunos de sus mejores autores.

As news highlights we have:

Mizu concert on 23rd just after the cosplay competition.

Seiwa concert on 24th at main stage. They will present a concert and a taiko workshop.

Ediciones Babylon will bring some of their best writers.

 

FIRMAS/ SIGNATURES:

Ediciones de tebeo firmará en el stand de FNAC // Ediciones de tebeo will sign at Fnac´s stand 

  • Xian Nu Studio, autoras de Bakemono // Xian Nu Studio, authors of Bakemono

Sábado 23 // Saturday 23rd

De 13:00 a 14:00

De 17:00 a 18:00

Domingo 24// Sunday 24th

De 11:00 a 12:00

  • Noiry, autora de Underdog y Herem // Noiry, author of Underdog and Herem

Sábado 23// Saturday 23rd

De 13:00 a 14:00

De 17:00 a 18:00

Domingo 24 //Sunday 24th

De 11:00 a 12:00

  • Angye Fernández y Simon Brand, autores de Gears // Angye Fernandez and Simon Brand, authors of Gears

Sábado 23/Saturday 23rd

De 13:00 a 14:00

De 17:00 a 18:00

 Ediciones Babylon tendrá su propio stand de firmas// Ediciones Babylon will have its own stand
  • Jorge Monreal, autor de Duality // Jorge Monreal, author of Duality

Sábado 23//Saturday 23rd

De 12:00 a 14:00 horas

De 16:00 a 19:00 horas

  • Marta Nael, autora de Impressions// Marta Nael, author of Impressions

Sábado 23// Saturday 23rd

De 10:00 a 11:00 horas

De 13:00 a 14:00 horas

De 17:00 a 20:00 horas

Domingo 24 // Sunday 24th

De 11:00 a 14:00 horas

De 16:00 a 19:00 horas

  • Henar Torinos, autora de Mala Estrella// Henar Torino, author of Mala Estrella

Sábado 23// Saturday 23rd

De 11:00 a 14:00 horas

De 18:00 a 20:00 horas

Domingo 24//Sunday 24th

De 11:00 a 14:00 horas

De 16:00 a 19:00 horas

  • Dani Alarcón, autor de Rara Avis// Dani Alarcon , author of Rara Avis 

Sábado 23// Saturday 23rd

De 10:00 a 13:00 horas

De 16:00 a 18:00 horas

De 19:00 a 20:00 horas

Domingo 24//Sunday 24th

De 11:00 a 14:00 horas

De 16:00 a 19:00 horas

  • Lidia Micol, autora de Sweet Momentos// Lidia Micol, author of Sweet Momentos

Sábado 23//Satuday 23rd

Todo el día en el stand de Spiderland Cómics// all day at the stand Spiderland Comics :

  • Ninamo, autora del cartel del III Salón del Manga de Alicante // Ninamo, author of the III Salon Manga ALicante poster

Sábado 23// Saturday 23rd

De 16:00 a 17:00 en el stand de FNAC / at the stand FNAC

Una cosa que no puede faltar en cualquier buen salón de manga son los concursos, habrá concurso de cosplay individual y colectivo , concurso de para-para , una batalla de cosplay , concurso como el pasa-palabra, 50X15, adivina el, verdadero y falso etc…. todas las bases del concursos y como apuntaros las podéis encontrar en la pagina web del evento.

Something can never be missed in any good manga salon are the competitions, will have individual and in groups cosplay competition, parapara, a battle of cosplay, another competition as pasapalabra, 50X15, guess the , true or false etc all the competition bases as well as how to sign up will be found at the web-page.

Podréis demostrar lo buenos que sois en videojuegos y en los juegos de mesa, con diferente torneos.

You will be able to show how good you are at videogames and tables games, they have different tournaments. 

Habrá conferencias para todos los gustos. Desde como organizar un viaje a Japón, pasando por el mundo de los videojuegos y sus curiosidades, el mundo de los webcomics, hasta una de introducción al kimono.

Will have conference for everybody. From how to organize a trip to Japan, going through the videogames world and its curiosities, web-comics world, to an introduction to kimono.

Contaremos con un sinfín de talleres , de origami, de orejitas de neko, de papiroflexia, de amigurumi, de hamabeads. En la sección talleres didácticos podremos introducirnos en el idioma Japonés, en su caligrafía, así como dibujar un manga o dibujo digital. Además podréis disfrutar también de la sección polivalente en el que encontrareis talleres, proyecciones, exhibiciones etc.

Will have an endless workshops, origami´s one, neko ear one, papiroflexia´s , amigurumi´s , hamabead´s. At the didactic workshops will introduce ourselves in the Japanese language, in its calligraphy, as well as how to draw a manga and a digital drawing. Although will have a section called polivalent and will find workshops , projections, exhibitions etc..

EL horario del salón será // TImetable will be: 

Sábado 23: de 10:00 a 21:00 horas // Saturday 23rd : from 10 to 21. 

Domingo 24: de 10:00 a 20:00 horas// Sunday 24th: from 10 to 20.

Entradas estándar// Standar tickets 

Entrada de un día// ticket for a day:

Anticipada: 4,50€ // In advance: 4.50€

En taquilla: 5,50€ // at box office: 5.50€

Entrada de dos días// tickets for 2 days:

Anticipada: 7,50€// in advance: 7.50€

En taquilla: 9€// at box office: 9€

Entradas especiales// Special tickets 

Entrada acampada + cine // ticket camp + cinema: 

Precio único: 8€// unique price: 8 €

Si no quieres buscar alojamiento, o si prefieres quedarte a pasar la noche en el salón, habrá una zona de acampada + cine.  Todavía no esta confirmado las proyecciones, ni las actividades que se realizarán por la noche,así que estar atentos

If you do not want to look for an accommodations or you fancy to stay all night at the salon, there will be a camp + cinema zone. They haven´t confirm yet neither the movies nor the activities you will see at night, so stay tune.

¡¡¡¡¡Va a ser un salón muy completo, no faltéis a la cita, lo pasareis bien seguro !!!!

Don´t miss it, it will be a complete salon, you will have for sure!!!! 

¡¡¡¡Nosotros no vamos a poder asistir pero esperamos vuestras fotos y comentarios!!!!

We won´t be able to go but we´ll wait for you photos and feedback!!!!

Para una información mas completa consultar la página web:

For more information, pls check its website:

http://www.smalicante.com/

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s