Ciclo Daiei en filmotecas españolas · Daiei cycle in Spanish cinemateques

La Fundación Japón en colaboración con diversas filmotecas españolas (Filmoteca Española, Filmoteca de Zaragoza, Filmoteca IVAC y Filmoteca de Catalunya) nos presenta el ciclo DAIEI – Desde la Edad de Oro hasta los noventa (1943-1998).  El ciclo resume la trayectoria del Daiei Motion Picture Company (Dai Nippon Eiga Kabushikigaisha) a través de algunas de sus mejores películas, aunque se echa de menos que Rashômon no aparezca en esta selección.

Japan Foundation in collaboration with some Spanish cinematheques (Filmoteca Española, Filmoteca de Zaragoza, Filmoteca IVAC and Filmoteca de Catalunya) presents the cycle DAIEI – From the Golden Age to the nineties (1943-1998).  The cycle sums up Daiei Motion Picture Company’s path (Dai Nippon Eiga Kabushikigaisha) through some of its best films, although one misses that Rashômon does not appear in this selection.

La productora nació como resultado de la reorganización de la industria japonesa de postguerra.  El hecho de que su director, Masaichi Nagata, no tuviera vinculaciones con el régimen militar durante la Segunda Guerra Mundial, le permitió posicionarse mucho mejor que sus competidoras Shochiku y Toho.  Durante la guerra, ambas habían producido películas de propaganda para el gobierno imperialista, algo que provocó que la industria del cine les rechazara como criminales de guerra y no les admitiera hasta 1950.

The production company was born as a result of the reorganization of postwar Japanese industry.  The fact that its director, Masaichi Nagata, had no ties to the military regime during the Second World War, gave him a much better position than their competitors Shochiku and Toho.  During the war, both had produced propaganda films for the imperialist government, which caused the rejection of the film industry as war criminals until 1950.

Daiei fue readmitida en 1948, sólo seis meses después de la prohibición.  Además consiguió en 1951 el oscar a la mejor película extranjera con Rashômon de Akira Kurosawa.  Rashômon era, así, reconocida internacionalmente y Nagata se convertía en el primer cineasta que pisaba los Estados Unidos, donde además había firmado contratos con Disney y Goldwyn.  Gracias a sus esfuerzos, la industria cinematográfica japonesa se nutrió de la tecnología americana y los lazos entre el cine japonés y el cine internacional se estrechaban después de la guerra.

Daiei was readmitted in 1948, only six months after the ban.  Moreover, it won the Oscar for the best foreign film in 1951 with Rashômon by Akira Kurosawa.  Rashômon as thus recognised and Nagata became the first filmmaker to travel to the USA, where he would sign contracts with Disney and Goldwyn.  Thanks to his efforts, the Japanese film industry fed on American technology and the ties between Japanese cinema and international cinema narrowed after the war.

Aunque el ciclo de la Filmoteca Española en Madrid ya ha finalizado os ofrecemos los programas de los ciclos restantes.

Although the cycle has already finished in Filmoteca Española in Madrid, we offer you the remaining programs.

Filmoteca de Zaragoza 

06.12.12 –  18  pm-  Hakai / Los marginados. Kon Ichikawa, 1962

06.12.12 – 20 pm – Shitoyakana kedamono / Bestia elegante.  Yuzô Kawashima, 1962

07.12.12 – 18  pm – Ja no michi / La senda de la serpiente, Kiyoshi Kurosawa, 1998

07.12.12 – 19  pm – Hakai / Los marginados.  Kon Ichikawa 1962

08.12.12 – 18  pm – Shitoyakana kedamono / Bestia elegante.  Yuzô Kawashima, 1962

08.12.12 – 20 pm – Ja no michi / La senda de la serpiente.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

Todas las películas son en VO con subtítulos en inglés y castellano.

All films are in VO with English and Spanish subtitles.

http://www.filmotecazaragoza.com/

La Filmoteca – IVAC (Valencia)

05.12.12 – 20.15 pm – Dokonjô monogatari / El baile del dinero.  Kon Ichikawa, 1964

06.12.12 – 20 pm – Chikamatsu monogatari / Los amantes crucificados.  Kenji Mizoguchi, 1954

07.12.12 – 20  pm – Yôhiki / La emperatriz Yan Kwei – Fei.  Kenji Mizoguchi, 1955

07.12.12 – 18  pm – Te o tsunagu kora /Niños de la mano.  Hiroshi Inagaki, 1947

08.12.12 – 18  pm – Chikamatsu monogatari / Los amantes crucificados.  Kenji Mizoguchi, 1954

08.12.12 – 20  pm – Te o tsunagu kora /Niños de la mano.  Hiroshi Inagaki, 1947

09.12.12 – 18  pm – Yôhiki / La emperatriz Yan Kwei – Fei, Kenji Mizoguchi, 1955

11.12.12 – 20.15 pm – Man’in densha / Tranvía abarrotado.  Kon Ichikawa, 1957

12.12.12 – 18 pm – Man’in densha / Tranvía abarrotado.  Kon Ichikawa, 1957

14.12.12 – 18 pm – Nobi /Fires on the plain.  Kon Ichikawa, 1959

14.12.12 – 22.30  pm – Hakai / Los marginados.  Kon Ichikawa 1962

15.12.12 – 18 pm – Hakai / Los marginados.  Kon Ichikawa 1962

15.12.12 – 20.15 pm – Nobi /Fuego en las llanuras.  Kon Ichikawa, 1959

18.12.12 – 18 pm – Ja no michi / La senda de la serpiente.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

19.12.12 – 20.15 pm – Ja no michi / La senda de la serpiente.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

21.12.12 – 18 pm – Shitoyakana kedamono / Bestia elegante.  Yuzô Kawashima, 1962

21.12.12 – 20 pm – Kumo no hitomi / Los ojos de la araña.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

21.12.12 – 22.30 pm – Kirare Yosaburô / Yosaburô.  Daisuke Itô, 1960

22.12.12 – 20 pm – Shitoyakana kedamono / Bestia elegante.  Yuzô Kawashima, 1962

22.12.12 – 22.30 pm – Kumo no hitomi / Los ojos de la araña.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

23.12.12 – 20 pm – Kirare Yosaburô / Yosaburô.  Daisuke Itô, 1960

Todas las películas son en VO con subtítulos en castellano.

All films are in VO with Spanish subtitles.

http://ivac.gva.es/

Filmoteca de Catalunya

05.12.12 – 19 pm – Ugetsu monogatari / Los cuentos de la luna pálida después de la lluvia.  Kenji Mizoguchi, 1953.

08.12.12 – 19.30 pm – Ugetsu monogatari / Los cuentos de la luna pálida después de la lluvia.  Kenji Mizoguchi, 1953.

05.12.12 – 22 pm – Jigokumon.  Teinosuke Kinugasa,  1953.

06.12.12 – 17 pm – Oshô / El gran maestre del ajedrez.  Daisuke Itô, 1948

07.12.12 – 22 pm – Kumo no hitomi / Los ojos de la araña.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

08.12.12 – 19 pm – Jigokumon.  Teinosuke Kinugasa,  1953.

09.12.12 – 16.30  pm – Te o tsunagu kora /Niños de la mano.  Hiroshi Inagaki, 1947

09.12.12 – 19.30 pm – Kumo no hitomi / Los ojos de la araña.  Kiyoshi Kurosawa, 1998

11.12.12 – 22 pm – Kagi / La confesión impúdica.  Kon Ichikawa, 1959

13.12.12 – 19 pm – Benten kozô.  Daisuke Itô, 1958

14.12.12 – 19 pm – Shitoyakana kedamono / Bestia elegante.  Yuzô Kawashima, 1962

14.12.12 – 21.30 pm – Itsuwareru seisô / El disfraz.  Kôzaburô Yoshimura, 1951

15.12.12 – 21.30 pm – Dokonjô monogatari / El baile del dinero.  Kon Ichikawa, 1964

15.12.12 – 22 pm – Oshô / El gran maestre del ajedrez.  Daisuke Itô, 1948

16.12.12 – 16.30 pm – Kagi / La confesión impúdica.  Kon Ichikawa, 1959

16.12.12 – 21.30 pm – Shitoyakana kedamono / Bestia elegante.  Yuzô Kawashima, 1962

18.12.12 – 22 pm – Benten kozô.  Daisuke Itô, 1958

19.12.12 – 22 pm – Enjô / El pabellón dorado.  Kon Ichikawa, 1958

20.12.12 – 17 pm – Dokonjô monogatari / El baile del dinero.  Kon Ichikawa, 1964

21.12.12 – 19 pm – Man’in densha / Tranvía abarrotado.  Kon Ichikawa, 1957

22.12.12 – 16.30 pm – Enjô / El pabellón dorado.  Kon Ichikawa, 1958

23.12.12 – 17 pm – Man’in densha / Tranvía abarrotado.  Kon Ichikawa, 1957

26.12.12 – 22 pm – Nobi /Fuego en las llanuras.  Kon Ichikawa, 1959

27.12.12 – 22 pm – Muhomatsu no issho / El hombre del rickshaw.  Hiroshi Inagaki, 1943

28.12.12 – 19 pm – Nobi /Fuego en las llanuras.  Kon Ichikawa, 1959

29.12.12 – 19 pm – Muhomatsu no issho / El hombre del rickshaw.  Hiroshi Inagaki, 1943

29.12.12 – 21.30 pm – Akumyô / Notorio.  Tokuzô Tanaka, 1961

30.12.12 – 19 pm – Akumyô / Notorio.  Tokuzô Tanaka, 1961

Todas las películas están en versión VO con subtítulos al catalán.

All films are in VO with Catalan subtitles.

http://www.filmoteca.cat/web/

Fuentes:

Tezuka, Yoshiharu.  Japanese cinema goes global: filmworker’s journeys.  Hong Kong:  Hong Kong University Press, 2012.

http://www.fundacionjapon.es/Inicio.sca?id=1

One response to “Ciclo Daiei en filmotecas españolas · Daiei cycle in Spanish cinemateques

  1. Pingback: Cure by Kiyoshi Kurosawa | Japan Fanzine·

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s